博彩-玩博彩策略论坛

北理工大學生外語新聞社舉辦學校英文官方主頁翻譯業務專題培訓


供稿: 大學生外語新聞社   攝影: 大學生外語新聞社 展霽明    編輯: 黨委宣傳部 趙琳

  
    
  2012年12月11日下午,在北京理工大學大學生外語新聞社指導老師趙琳的陪同下,外國語學院曹莉老師來到良鄉校區為全體成員做講座,講座在靜園B地下008室開展,主題是翻譯思維和如何做好新聞翻譯。
 
     
 
   曹老師主要從三個方面為社員們講述了如何做好新聞翻譯。首先是必須清楚地認識到翻譯是寫作的一種形式,譯文要符合寫作的一切要求。曹老師指出,翻譯時我們一般習慣于逐字翻譯,這是沒有建立翻譯思維的表現,翻譯必須要符合譯出語的表達習慣。其次是要學會變通,一切表達形式的都可以變通,以幫助被翻譯的作品更好地被呈現。最后曹老師特別強調了翻譯的科學性,語義是最根本的科學核心,但措辭、語法、表達、搭配、邏輯等也同樣遵循科學性原則,因此要做好新聞翻譯,必須要做科學嚴謹的調查研究,糾正可能的錯誤。曹老師在講座末尾總結時提到新聞是一種特殊的文學體裁,做新聞翻譯必須做到意思連貫,簡潔明了,抓主要信息點。
 
  與會同學在講座過程中提出了許多非常具有針對性的問題,曹老師一一給予答復。講座結束后,新聞社的成員都表示此次講座極具啟發性,收獲頗豐,不僅許多長期困擾自己的問題得到了滿意的解答,并且還對翻譯思維和新聞翻譯技巧有了更深刻的認識,相信在以后的翻譯實踐中,能做得更好。

 (審核:王征)
网络博彩公司| 德州扑克术语| 百家乐群| 百家乐官网破解方法技巧| 大都会百家乐的玩法技巧和规则 | 博网百家乐现金网| 老虎机遥控器| 百家乐分享| 盛大百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888皇冠娱乐城| 金世豪百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网筹码| 博乐娱乐城| 希尔顿百家乐官网娱乐城| 真钱百家乐| 机械手百家乐的玩法技巧和规则 | 网上棋牌是真的吗| 百家乐有无规律可循| 百家乐筹码真伪| 百家乐官网等投注网改单| 现金游戏网| 百家乐博娱乐网赌百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐真钱娱乐| 大世界百家乐官网现金网| 大发888赌城| 百家乐破解仪| 做生意门口禁忌| 百家乐官网电脑游戏高手| 优惠搏百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888m摩卡游戏| 百家乐娱乐注册就送| 澳门百家乐官网的故事| 女神娱乐城| 大发888赌场娱乐网规则| 百家乐押注最高是多少| 百家乐官网必胜绝| 时时博百家乐官网娱乐城| 百家乐官网赔率技巧| 澳门顶级赌场手机在线登陆| 百家乐长t恤| 赙彩百家乐游戏规则|