博彩-玩博彩策略论坛

外語新聞社開展新聞翻譯學(xué)習(xí)研討會


 供稿、攝影:張睿婷 編輯:童佳盛


 
  2013年3月22日下午,外語新聞社的同學(xué)們齊聚良鄉(xiāng)校區(qū)靜園B地下108室,開展主題為“如何做好新聞標(biāo)題翻譯”的學(xué)習(xí)研討會。在外國語學(xué)院曹莉老師的指導(dǎo)下,同學(xué)們積極發(fā)言,進(jìn)行了熱烈討論。外語新聞社指導(dǎo)老師趙琳也出席了本次研討會。
 

 
  趙琳老師為研討會準(zhǔn)備了英文版的《中國日報(bào)》等學(xué)習(xí)材料。首先,同學(xué)們研究了英文報(bào)紙上的標(biāo)題撰寫。通過對報(bào)紙上標(biāo)題的分析,發(fā)現(xiàn)了新聞標(biāo)題有常用一般現(xiàn)在時(shí),少用虛詞,多用主動少用被動等特點(diǎn)。通過討論,同學(xué)們總結(jié)出了英文標(biāo)題的一般特征,對新聞標(biāo)題的概念有了新的認(rèn)識。其次,同學(xué)們又拿出北京理工大學(xué)校報(bào)作為參考材料進(jìn)一步分析了一般新聞標(biāo)題的撰寫。不管使用何種語言,新聞標(biāo)題的基本屬性是不變的,如簡短精煉,醒目新穎,內(nèi)涵豐富,同時(shí)要能吸引讀者的注意力。通過對比校報(bào)和中國日報(bào)的新聞標(biāo)題,新聞社的成員們更加深刻地了解了新聞標(biāo)題的一般特征,也發(fā)現(xiàn)了中英文新聞標(biāo)題的不同之處。例如,中文是動詞性語言,文章標(biāo)題一般是中多用動詞的完整句子,而英文則是名詞性語言,標(biāo)題中常用名詞性短語。最后,曹莉老師為同學(xué)們進(jìn)行了深入細(xì)致的理論指導(dǎo),同時(shí)解答了同學(xué)們在討論中不能解決的問題。

  經(jīng)過本次討論會,新聞社成員們對新聞翻譯有了更深的理解,了解到新聞標(biāo)題的翻譯對于整個(gè)新聞的翻譯的重要意義。同時(shí),通過互相之間的討論學(xué)習(xí),以及曹莉老師的指導(dǎo),成員們提升了自己的翻譯能力,相信在未來的翻譯實(shí)踐中會做的更好。

 
明珠线上娱乐| 澳门百家乐论坛及玩法| 大亨百家乐官网娱乐城| 大发888娱乐官方下载| 浪卡子县| 公海百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐软件代理| 皇冠网现金网| 百家乐娱乐城介绍| 威尼斯人娱乐城求助| 大发在线扑克| 木棉百家乐官网的玩法技巧和规则 | 怎么看百家乐的路| 澳门百家乐官网才能| 百家乐计划策略| 百家乐官网平玩法lm0| 欢乐谷百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网在线赌场娱乐网规则| bet365注册哪家好 | 百家乐连锁| 百家乐官网游戏机在哪有| 老虎百家乐的玩法技巧和规则| 骰子百家乐官网的玩法技巧和规则 | 互博百家乐现金网| 鄂伦春自治旗| 有钱人百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网游戏真钱游戏| 实战百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网网站| 亿博国际| 百家乐社区| 免费百家乐官网预测工具| 利高百家乐官网游戏| 威尼斯人娱乐城评价| 网上百家乐解码器| 当雄县| 娱乐城在线| 新梦想百家乐的玩法技巧和规则| 现场百家乐官网的玩法技巧和规则 | 神话百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网永利娱乐|